-Рубрики

 -Цитатник

Полезный дневник для самотерапии от известного психолога! - (0)

Полезный дневник для самотерапии от известного психолога! Человек часто отмахивается...

Праздник открытия фонтанов в Петергофе 2023 - (0)

Ежегодно в Санкт-Петербурге проходит потрясающий весенний праздник открытия фонтанов в Петергоф...

Уретроскопия от клиники урологии «Медцентрсервис» в Москве - (0)

Уретроскопия от клиники урологии «Медцентрсервис» в Москве   Во ...

"Мы воюем не с Украиной, а с Големом, созданным Западом против России " - Андрей Ваджра - (0)

"Мы воюем не с Украиной, а с Големом, созданным Западом против России " - Андрей Ваджра  ...

Керамическая и керамогранитная плитка «Италон» в магазине "КЕРАМИР" (Санкт-Петербург) - (0)

Керамическая и керамогранитная плитка «Италон» в магазине "КЕРАМИР" К выбору керамич...

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Рукоделие
Рукоделие
05:30 14.08.2021
Фотографий: 1
Посмотреть все фотографии серии Еда
Еда
15:12 02.06.2021
Фотографий: 3
Посмотреть все фотографии серии Еда
Еда
16:13 29.05.2020
Фотографий: 1

 -Всегда под рукой

Интересный блог

Блог обо всем интересном и удивительном в мире.

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ИНТЕРЕСНЫЙ_БЛОГ_ЛесякаРу

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 2) Неизвестная_Планета Сообщество_Любимые_ЦИТАТЫ


25 слов, которых нет в русском языке!

Понедельник, 08 Февраля 2016 г. 13:13 + в цитатник
3925073_ (604x431, 93Kb)
 
25 слов, которых, к сожалению, нет в русском языке!
 
1. Cafune (бразильский португальский) — нежно проводить пальцами по волосам того, кого ты любишь.
 
2. myötähäpeä (финский) — когда кто-то что-то сделал дурацкое, а стыдно за это почему-то вам.
 
3. (Wabi-Sabi) (японский) — возможность увидеть нечто прекрасное в несовершенстве. Например, в трещине на Царе-Колоколе.
 
 
 
4. Rwhe (язык тсонга, разновидность банту, Южная Африка) — упасть пьяным и голым на полу и заснуть.
 
5. Tartle (шотландский) — паническое состояние, когда вы должны познакомить с кем-то человека, а имя его вспомнить не можете.
 
6. Fond de l’air (французский) — дословно переводится, как «дно воздуха». Вообще же, выражение означает следующее: на улице лето и светит солнце, и вроде бы нужно одеться легко, но на самом деле — очень холодно.
 
7. Lagom (шведский) — не слишком много, не слишком мало, а так, чтобы в самый раз.
 
8. Iktsuarpok (язык инуитов) — представьте, что вы у себя дома кого-то ждете, а этот кто-то не идет и не идет, и вот вы начинаете выглядывать в окно, выбегать за дверь, чтобы посмотреть, не идет ли гость. Как-то так.
 
9. Yuputka (язык ульва, индейцев Гондураса и Никарагуа) — ощущение, когда идешь по лесу, и тебе кажется, что к твоей коже кто-то прикасается. Например, призраки.
 
10. Desenrascanco (португальский) — возможность выпутаться из затруднений, не имея для этого ни продуманного решения, ни вообще каких-либо возможностей. Приблизительный аналог — «родиться в рубашке».
 
11. (bakku-shan)(японский) — когда барышня со спины кажется привлекательной, а при виде ее лица тебе становится страшно.
 
12. Ilunga (южно-африканское Конго) — человек, который может забыть и простить в первый раз, снисходительно отнестись во второй, но в третий раз, если ты его подставишь, надерет тебе задницу.
 
13. Mamihlapinatapai (яганский, язык кочевых племен Огненной Земли) — невербальное взаимопонимание, когда люди обмениваются взглядом и осознают, что оба хотят одного и того же.
 
14. Oka (язык ндонга, Нигерия) — затрудненное мочеиспускание, вызванное тем, что объелся лягушек, прежде, чем начался сезон дождей.
 
15. Kaelling (датский) — видели женщин, которые стоят во дворе (ресторане, парке, супермаркете) и орут, как подорванные, на собственных детей? Ну, датчане называют их именно так.
 
16. Kummerspeck (немецкий) — дословно переводится, как «бекон горя». Вообще же обозначает действие, когда вы начинаете неумеренно есть все подряд, чтобы заглушить свою депрессию.
 
17. Glaswen (уэльский) — неискренняя улыбка: когда человек улыбается, а ему совсем невесело.
 
18. Koyaanisqatsi (язык индейцев Хопи, США) — «природа, потерявшая баланс и утратившая гармонию».
 
19. Tingo (паскуальский, Океания) — брать взаймы у друга деньги или вещи, пока у того вообще ничего не останется, кроме голых стен.
 
20. Sgiomlaireachd (гэльский шотландский) — раздражение, которые вызывают люди, отвлекающие тебя от еды, когда ты чертовски голоден.
 
21. Nakakahinayang (тагальский, Филлипины) — чувство сожаления, которое испытываешь от того, что не смог воспользоваться ситуацией, или предоставленными возможностями, потому что побоялся рискнуть, а у кого-то все получилось,
 
22. L’esprit d’escalier (французский) — чувство, которое испытываешь после разговора, когда мог бы сказать многое, а вспомнил или клево сформулировал только сейчас.
 
23. (chucpe) (иврит) — шокирующее, циничное и наглое поведение, которое формально неоспоримо. Ну, скажем, как если бы ребенок замочил обоих своих родителей, а теперь просит судью о снисхождении, потому что остался сиротой.
 
24. Backpfeifengesicht (немецкий) — лицо, по которому необходимо врезать кулаком. Ближайший русский аналог «кирпича просит». Но в одно слово.
 
25. (Nunchi) (корейский) — искусство тактичным и вежливым. Интеллигент — не совсем верное будет определение, потому что к умственным способностям это слово не имеет никакого отношения.
Рубрики:  ИНТЕРЕСНОЕ
ВСЯКО РАЗНО
Метки:  

Процитировано 16 раз
Понравилось: 19 пользователям

Margy-Seagull   обратиться по имени Понедельник, 08 Февраля 2016 г. 13:27 (ссылка)
(Nunchi)= учтивость, Lagom=тютелька-в-тютельку :), Yuputka=парестезия....Думаю, если поднапрячься, можно найти синонимы ко всем словам, спасибо за интересную гимнастику для мозга :)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Понедельник, 08 Февраля 2016 г. 18:48ссылка
5 +

)))))))))))))))
КОЗЯВУЛЬКА   обратиться по имени Понедельник, 08 Февраля 2016 г. 15:32 (ссылка)
Просто русский язык более богатый, и поэтому выразить он в состоянии намного больше, а найти синонимы можно ко всем словам,навскидку- №17 по русски значит "скалиться,скалить зубы"
Ответить С цитатой В цитатник
GOULKA   обратиться по имени Понедельник, 08 Февраля 2016 г. 18:49 (ссылка)
Большое спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
Лина_Латини   обратиться по имени Вторник, 09 Февраля 2016 г. 12:22 (ссылка)
КОЗЯВУЛЬКА, Так ведь нужно ОДНИМ словом.
Ответить С цитатой В цитатник
cot3011   обратиться по имени Вторник, 09 Февраля 2016 г. 15:38 (ссылка)
Не со всем согласна, но русский язык богат и разнообразен! Например, 11 пункт - сзади - пионерка, а впереди - пенсионерка!
Ответить С цитатой В цитатник
Galit_Avigdory   обратиться по имени Четверг, 18 Февраля 2016 г. 20:28 (ссылка)
23. (chucpe) (иврит) — шокирующее, циничное и наглое поведение, которое формально неоспоримо. Ну, скажем, как если бы ребенок замочил обоих своих родителей, а теперь просит судью о снисхождении, потому что остался сиротой.

Хуцпа, с ударением на "а" - это самое обычное "наглость", в самом расхожем смысле. Совершенно нечего ему делать в этом списке, в иврите масса слов, имеющих весьма приблизительный, многословный и неточный перевод на русский, но это не тот случай.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку