Полезный дневник для самотерапии от известного психолога! Человек часто отмахивается...
Праздник открытия фонтанов в Петергофе 2023 - (0)Ежегодно в Санкт-Петербурге проходит потрясающий весенний праздник открытия фонтанов в Петергоф...
Уретроскопия от клиники урологии «Медцентрсервис» в Москве - (0)Уретроскопия от клиники урологии «Медцентрсервис» в Москве Во ...
"Мы воюем не с Украиной, а с Големом, созданным Западом против России " - Андрей Ваджра - (0)"Мы воюем не с Украиной, а с Големом, созданным Западом против России " - Андрей Ваджра ...
Керамическая и керамогранитная плитка «Италон» в магазине "КЕРАМИР" (Санкт-Петербург) - (0)Керамическая и керамогранитная плитка «Италон» в магазине "КЕРАМИР" К выбору керамич...
Особливості перекладу водійських прав |
Водійські права це офіційний документ, в якому чітко позначені дані власника й види транспортних засобів, які доступні до керування.
У кожній країні свої закони про те, як повинно виглядати водійські посвідчення та якою мовою бути оформлено. У Росії, наприклад, права іноземних громадян видані не в Росії повинні мати переклад та нотаріальне засвідчення http://dpereklad.zp.ua/notarialnoe-zaverenie його правильності. В іншому вигляді водійські права вважаються недійсними.
Права яких держав необхідно перекладати?
Державна Автоінспекція пояснює питання про те, права яких країн необхідно перекладати, і чи потрібен переклад техпаспорта на автомобіль нотаріальне засвідчення, в такий спосіб. До керування транспортними засобами допускаються громадяни нашої держави, особи без громадянства та іноземці, які отримали посвідчення РФ. З 2015 року особи, які здійснюють роботу та підприємницьку діяльність за допомогою транспортних засобів і мають права іноземних держав не допускаються до цієї діяльності на території РФ. Дозволені до управління, але вимагають перекладу з нотаріальним засвідченням наступні водійські посвідчення:
Для громадян інших країн необхідно отримати водійське посвідчення РФ. Особи бажаючі обміняти свої права на російські можуть це зробити на тих же підставах, на яких дозволено керування транспортними засобами з посвідченнями інших держав.
Як здійснюється переклад водійських прав?
Сьогодні популярні подорожі на власному автомобілі та прокат в країні перебування. Для того, щоб мати право на керування транспортними засобами у іншій країні необхідно дізнатися, чи легальні права однієї держави в іншій. Коли права є легальними та мають статус міжнародних, потрібно перекласти їх на мову країни перебування - замовити переклад водійських документів http://translation.center/stoimost-perevodov.
Є кілька способів зробити переклад водійських документів:
Отримавши текст, бажано звернутися до нотаріальної контори і засвідчити його.
Для того, щоб скоротити кількість етапів, можна звернутися до компанії, яка пропонує комплекс послуг.
В послуги такої компанії входять:
Тільки в такому вигляді права будуть прийняті в іншій країні. Разом з комплектом цих документів слід пред'являти або саме посвідчення або його засвідчену копію.
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |